Conversan en la UAQ sobre la edición colectiva de libros

Se llevó a cabo el conversatorio “Acciones colectivas y literaturas” del ciclo de conversatorios «Comunidad y lengua: diálogos en torno al fortalecimiento lingüístico», organizado por la Facultad de Filosofía de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ) a través del Centro de Investigaciones Interdisciplinarias y el Laboratorio de Educación y Mediación Intercultural.

Participaron la Mtra. Rosario Patricio Martínez, presidenta de “Pluralidad Indígena Trece Raíces”; el Mtro. Héctor Martínez Rojas, fundador de “Oralibrura. Cooperación Editorial”; y el Mtro. Salvador Jaramillo, colaborador en “Gusanos de la Memoria”, quienes cuentan con una amplia experiencia en el trabajo de edición y nuevas propuestas en torno a literaturas en lenguas indígenas generadas desde la colectividad.

Rosario Patricio indicó que el colectivo se ha enfrentado a dificultades para publicar, así como para lograr cumplir con los requisitos que piden las instituciones para el otorgamiento de apoyos, no obstante, resaltó que a través de sus publicaciones han podido promover la literatura en lenguas indígenas.

“Desde nuestra perspectiva y del entorno en el que nosotros hemos estado desarrollado este trabajo en conjunto vemos que estamos esparciendo una semilla de sensibilización, de difusión y de dar a conocer la riqueza cultural de nuestro país”, aseveró.

Héctor Martínez afirmó que si bien la obtención de apoyos institucionales ha presentado dificultades a lo largo del tiempo, estos han mejorado para quienes trabajan en torno a los pueblos indígenas y afrodescendientes, sin embargo, aseguró que uno de los retos que visualiza es la distribución de los materiales.

“Yo siempre he dicho que los libros son como los seres humanos: si nace mal desde el principio, ese libro se va a presentar mal ante la sociedad. Tiene su ritmo y consideraciones hacer un libro, la editorial tiene sus pormenores para hacer libros. De pronto uno puede tener el calendario y se presentan adversidades que retrasan la salida de estos materiales”, agregó.

Por su parte, Salvador Jaramillo afirmó que en “Gusanos de la Memoria” el trabajo ha sido colaborativo y por medio de alianzas, absorbiendo el gasto de la publicación y buscando que la gran parte del tiraje se distribuya a las comunidades, ya que el objetivo es incentivar a las y los jóvenes a que no dejen de escribir ni hablar en su lengua.

“La escritura en lenguas está cada vez más presente, hay más escritura y eso va a hacer que, si hay una industria editorial, que vaya poniendo atención en ese tipo de cosas, ahorita es momento de no dejar de escribir en lenguas indígenas y no dejarlas de hablar”, expresó.

Moderaron el conversatorio: la Dra. Luz María Lepe Lira, coordinadora de la Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe (MEAEB) de la Facultad de Filosofía, y Mariana López Durand, estudiante de dicho programa de estudios.

 

 

 

Escribe un comentario!

comentarios

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Asumiremos que estás de acuerdo con esto, pero puedes optar por no hacerlo si lo deseas. AceptarLeer mas..